Exemplos de uso de "spezies" em alemão

<>
55 Spezies Säugetier-ähnlicher Reptilien. 55 видов звероподобных рептилий.
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Wann entstanden wir als Spezies? Как давно наш вид возник?
Sie sind verschiedene Spezies von Memen. Есть различные виды мемов.
Auch Ökosysteme und andere Spezies waren betroffen. Пострадали также экосистемы и другие виды.
Und keine andere Spezies tut irgendetwas Vergleichbares. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Als Spezies stehen wir vor einem Riesenproblem. Как вида нас ожидает огромная проблема.
Dreizehn Spezies - die höchste regionale Artenvielfalt Afrikas. 13 видов - наибольшее разнообразие, которое мы можем найти на отдельной территории в Африке.
Ich glaube, das ist eine neue Spezies." По-моему, это какой-то новый вид".
Was ist mit all den anderen Spezies? Что произошло с другими видами?
Als Spezies haben Menschen ein großes Selbstregulierungsproblem. Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Wir wollen eine Trillion Zillionen Spezies von Individuen. Мы хотим получить триллион зиллионов видов состоящих из отдельных личностей.
Dieser Spezies stehen also eindeutig viele Probleme bevor. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Es ist so knapp, eine Spezies schlägt sich durch. Один вид прорывается.
Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen. Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Und ich glaube, dass wir eine intelligente Spezies sind - manchmal. И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид.
Hier haben wir versucht, uns dies bei anderen Spezies anzusehen. Здесь мы попытались посмотреть на это и у других видов.
Jeder rote Fleck stellt eine andere Virusfamilie oder Spezies dar. Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.