Exemplos de uso de "stabilem" em alemão com tradução "стабильный"

<>
Traduções: todos327 стабильный268 устойчивый50 прочный9
Sie wurden in stabilem Zustand mit einem Krankenwagen in das Blue Mountains Hospital eingeliefert. Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз.
Viele afrikanische Länder haben das letzte Jahrzehnt dazu genutzt, eine sichere und tragbare Wirtschaftspolitik zu betreiben, die zu stabilem Wachstum und niedriger Inflation geführt hat. Многие страны Африки за последнее десятилетие осуществляли меры по созданию стабильной и эффективной экономической политики, которые гарантировали успешный рост и низкую инфляцию.
eine stabile und garantierte Energiequelle. стабильный и гарантированный источник энергии.
Ist diese außerordentliche Situation stabil? Является ли эта чрезвычайная ситуация стабильной?
Im Augenblick ist Kuba politisch stabil. В настоящее время Куба является политически стабильной.
Ungezügelte Märkte sind weder effizient noch stabil. Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Gefährden wir diesen ausgewöhnlich stabilen Holozän-Zustand? не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
Und das stützt unsere Wirtschaft, macht sie stabil. Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Es hat einen stabilen Zustand bei 2,5. У неё стабильное значение 2,5.
Die Aussichten für eine stabile Zukunft verdüstern sich zunehmend. Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
Die Inflationserwartungen sind stabil und der Zentralbankrat arbeitet ruhig. Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
Doch die gegenwärtige Niedrigzins-Dynamik ist nur bedingt stabil. Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна.
Umweltverschmutzung, Energieknappheit, ökologische Vielfalt, Armut - Wie schaffen wir stabile Gesellschaften? Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - каким образом создать стабильное общество?
Die institutionellen Grundlagen für eine stabile langfristige Haushaltspolitik werden untergraben. Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики.
Wir dürfen uns nicht vormachen, dass diese Situation stabil ist. Мы не должны обманывать себя, утверждая, что ситуация в стране - стабильная.
Damit das Leistungsbilanzdefizit stabil bleibt, muss daher das Handelsdefizit sinken. Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
Unsere Preise sind trotz der ständig steigenden Kosten stabil geblieben Наши цены, несмотря на постоянно увеличивающиеся расходы, остались стабильными
Im Moment ist der Patient stabil, ungeachtet der äußerlichen Symptome. На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
Ein stabiler Euro macht eine stärkere Zusammenarbeit möglich und wünschenswert: Стабильное Евро делает возможным и желаемым более крепкое сотрудничество:
Dieser Preis wäre eine Investition in ein stabileres internationales System. Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.