Exemplos de uso de "stammen" em alemão
Traduções:
todos258
племя104
происходить34
ствол13
штамм11
исходить3
род3
основа2
outras traduções88
Diese Angaben stammen von den Bezirksstraßenmeistereien.
Информацию предоставили областные дорожные рабочие.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor:
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
Diese Aufnahmen stammen von einer virtuellen Autopsie.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
Die Salate bei McDonalds stammen aus dieser Arbeit.
Салаты, которые вы видите в МакДональдсах, это результат
Zwei der einflussreichsten Senatoren stammen ebenfalls aus Kalifornien.
Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии.
Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen.
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки.
Die Informationen hierzu stammen ausschließlich aus der zeitgenössischen Presse.
Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
Eine Stammzelle kann von einem Embryo, Fötus oder Erwachsenen stammen.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
Und es ist nachgewiesen, dass Menschenaffen vom afrikanischen Kontinent stammen.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
2/3 der Gewinne von Pepsi stammen von ihren gesunden Lebensmitteln.
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
Die Teilnehmer stammen in erster Linie aus Europa und den USA.
Участники съезжаются в основном из Европы и США;
Natürlich stammen die meisten fremden Ansichten über ein Land aus lokalen Quellen.
Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
Viele der Bilder, die Sie hier sehen, stammen ursprünglich vom Hubble-Weltraumteleskop.
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл.
Die amerikanische Politik hätte ebenso gut aus dem Likud-Hauptquartier stammen können.
Американская политика с тем же успехом могла осуществляться из центрального штаба партии Ликуд.
Zuletzt möchte ich darauf hinweisen, dass zahlreiche der Inspirationen aus dem Theatermetier stammen.
И, в заключении, я хотел быть отметить, что многое из этого вдохновлено театром.
Tatsächlich stammen die interessantesten ökonomischen Fragen im Allgemeinen aus dem Grenzbereich zu Nachbardisziplinen.
Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie