Exemplos de uso de "steuer" em alemão

<>
Die falsche Steuer für Europa Неподходящий налог для Европы
einen untypischen Israeli am Steuer. нетипичная израильтянка у руля власти.
Alle Preise zuzüglich gültiger Steuer Цены плюс действующие налоги
Wer übernimmt das Steuer bei der EZB? Кто будет следующим у руля ЕЦБ?
Der Preis ist inklusive Steuer. Цена включает налог.
Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль.
Im Preis ist die Steuer enthalten. Цена включает налог.
Daher zweifelt heute kaum noch jemand daran, dass die Welt, steuer- und führungslos, auf eine zweite Rezession zutreibt. В результате, мало кто сегодня сомневается в том, что мир дрейфует, без руля и капитана, ко второму экономическому спаду.
Diese Steuer hätte zwei positive Nebeneffekte: Этот налог имел бы два положительных воздействия:
Welche Art Person bei einer Notenbank am Steuer steht, ist immer wichtig, jetzt jedoch mehr denn je, weil Finanzkrisen die Unabhängigkeit der Zentralbanken immer gefährden. Какого типа человек находится у руля центрального банка всегда важно - но сейчас более чем когда-либо, потому что финансовый кризис всегда угрожает независимости центральных банков.
Sie war sogar von der Steuer absetzbar. И даже не облагалось налогом.
Steuer für ausländische Immobilienbesitzer gegen Londons Spekulationsblase Налог для иностранных владельцев недвижимости приведет к тому, что лондонский пузырь лопнет
Doch muss es die richtige Steuer sein. Но налог должен быть правильно исчислен.
Bei einer Steuer sind die Kosten offensichtlich. В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна.
(Tobins Steuer zielte speziell auf Devisentransaktionen ab.) (Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
Fortschrittliche Industrieländer in Europa haben eine solche Steuer. Развитые промышленные страны Европы используют такой налог.
Eine derartige Steuer würde die globale Effizienz erhöhen. Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
Der Marktpreis der Emissionsrechte entspräche einer Steuer auf CO2-Emissionen. Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2.
Dazu ist es notwendig, sowohl Steuer- als auch Ausgabenprogramme umzustrukturieren. Это обуславливает реструктуризацию программ по налогам и затратам.
er ging sogar so weit, eine Steuer für Überschussländer vorzuschlagen. он даже порекомендовал ввести налоги на страны с положительным сальдо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.