Exemplos de uso de "stolzem" em alemão com tradução "гордый"
Die Ausbrüche von stolzem Nationalismus während der Weltmeisterschaft verdecken schmerzhaftere Tatsachen.
Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
in seinen Memoiren nennt er sich selbst stolz eine Spielernatur.
в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten:
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Der Iran ist halsstarrig, stolz, ambitiös, und, ja, manchmal auch paranoid.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Und ich kam hierher, und war stolz, nicht sehen zu können.
И я оказалась здесь будучи радостно гордой от того, что я незрячая.
Als ich das zum ersten Mal hörte, war ich recht stolz.
Когда я первый раз это услышал, я был очень горд собой.
Nichts, so scheint es, bleibt der einst so stolzen Schweizer Bank erspart.
Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто.
Heute, nach Jahren der Gewalt, Isolation und Armut ist diese stolze Bildungstradition zertrümmert.
сегодня после многих лет насилия, изоляции и бедности гордая традиция системы образования пошатнулась.
Wir sind stolz darauf und fühlen uns geehrt, Teil der Seattle-Gruppe zu sein.
Мы горды и для нас честь быть частью группы из Сиэтла.
Und vielleicht noch wichtiger, ich bin die stolze Patentante ihres 14 Jahre alten Sohnes.
И что, вероятно, более важно, я - гордая крёстная мать её 14-летнего сына.
Diese Banknote - offensichtlich ein Testament der stolzen Geschichte des Landes - trägt eine versteckte Botschaft.
Как будто завещание гордой национальной истории, эта купюра имеет скрытый смысл.
Und ich bin sicher Buckminster Fuller wäre sehr sehr stolz einen geodätischen Bambusdom zu sehen.
И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука.
Koestler selbst, ein stolzer und loyaler britischer Staatsbürger, blieb sein Leben lang ein ungarischer Fußballnationalist.
Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
Am Sonntag fährt das Team dann zurück in die Stadt, müde, aber stolz auf die geleistete Arbeit.
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой.
Koestler selbst, in Budapest geboren aber stolz auf seine britische Staatsangehörigkeit, blieb sein ganzes Leben lang ungarischer Fußballnationalist.
Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie