Exemplos de uso de "tiers" em alemão
Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert.
Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
"Und es macht, dass die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, dass niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen, nämlich den Namen des Tiers oder die Zahl seines Namens.
"И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать.
Der Tumor wächst als diese riesige, rote Masse in der hinteren Extremität dieses Tiers.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного.
Mit nur diesen drei Dinosauriern kann man - als Wissenschaftler - also mutmaßen, dass es sich um eine Wachstumsreihe des gleichen Tiers handelt.
На примере этих трёх динозавров вы легко - как учёные - мы легко можем предположить, что это всего лишь ряд особей разного возраста одного и того же животного.
Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tieres.
каждый, у кого есть разум, может вычислить число зверя.
Nun kann man sehen, dass das Tier tatsächlich die Wände meidet und zu der kleinen Plattform geht und seine Augen wieder nutzen kann.
Теперь вы видите, что зверек не натыкается на стены, выходит к платформе и снова может использовать зрение.
Im Gegensatz zu Tieren könnte der Mensch das prinzipiell.
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может.
Den Urmenschen erschreckte es, ein grausames wildes Tier zu sehen.
Первобытного человека испугал вид свирепого дикого зверя.
Sogar meine Bücher über Kinder haben zwar niedliche, flauschige Tiere.
Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери.
Die mechanischen Tiere beziehen ihre Energie nicht aus Nahrung, sondern vom Wind.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра.
Der Bär ist nicht nur ein sehr schlaues und listiges Tier, sondern auch äußerst wendig.
Медведь - это зверь не только очень хитрый и коварный, но и чрезвычайно ловкий.
Und dann erst kürzlich begannen sie wirklich mit so etwas wie Retrodesign an dem Tier.
И потом, совсем недавно, они действительно начали разрабатывать своего рода обратное конструирование для этого зверя
Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht.
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie