Exemples d'utilisation de "tiraden" en allemand

<>
Diese Tiraden machen eine weitere Besonderheit des guochi-Kults in China deutlich: Эти тирады отражают вторую основную черту китайского культа гуочи:
Wenn mein Roboter eine Tirade loslässt, kann man das auch eine "Robotirade" nennen? Если мой робот выдаст тираду, то можно её назвать "роботирада"?
Die Tirade der "Lady Marmalade"-Sängerin machte der 18 Monate alten Genevieve Monk solche Angst, dass sie an "Persönlichkeitsänderungen, Schlafstörung" und "gesteigerter Angst vor Fremden" leide, sagte ihre Familie vor dem Supreme Court in Manhattan. Тирада исполнительницы "Lady Marmalade" напугала 18-месячную Женевьеву Монк так сильно, что она перенесла "изменение личности, расстройство сна" и "сильную боязнь незнакомых людей", - говорит ее семья в Верховном суде Манхэттена.
Ich erinnerte Milosevic daran, dass er versprochen hatte, derartige Tiraden würden nicht vorkommen. Я напомнил Милошевичу о его обещании, что подобных разглагольствований не будет.
Deren Tiraden sollte man mit Argumenten beikommen und nicht mit Polizei und Gefängnis. Их крикливые проповеди следует опровергать аргументами, а не полицией и тюрьмами.
Die einfache Tatsache ist, dass das Timing der Ankündigung des Paktes ausgesprochen schlecht war und bolivarischen Tiraden zu einer Plattform verholfen hat, die nicht folgenlos bleiben werden. Просто время для провозглашения договора было подобрано крайне неудачно и дало повод для боливарских разглагольствований, которые не могут остаться без последствий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !