Exemplos de uso de "traditionelleren" em alemão
Ok, anfänglich fühlte ich mich diesen Jungs noch überlegen, war engstirnig und hielt an meinen eher traditionelleren Glauben fest.
И вот, значит, вначале я чувствовала превосходство перед этими мальчиками, задавалась в своей более традиционной вере.
Die Kerntheorie, mit der aufstrebende Feministinnen in traditionelleren und religiösen Gesellschaften arbeiten, unterscheidet sich sehr vom Feminismus westlicher Prägung - und ist in einigen Aspekten viel tiefgründiger und humaner.
Основная теория феминизма в более традиционных и религиозных обществах коренным образом отличается от западного феминизма - и во многом она более глубока и человечна.
Als sie diese Verantwortung übernommen haben und damit umgegangen sind, wie Sie das gemacht haben, sind Sie zur Brücke geworden zwischen einer älteren, traditionelleren Gesellschaft und derjenigen, die Sie bei der Zeitung erschaffen.
Взяв на себя эту ответственность и справившись с ней так, как это сделали вы, вы стали перекидным мостом между более взрослым, традиционным обществом и тем, которое сейчас создаёте в газете.
Wertpapiere haben traditionelle Bankenkredite ersetzt.
Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов.
War es traditioneller steuerpolitischer Konservativismus?
Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Lasst uns zu traditionellem Anbau zurückkehren.
Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Die Infinitesimalrechnung wurde traditionell sehr spät unterrichtet.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Auch der traditionelle Politikertypus ist eher vertreten:
Есть также более традиционные политические деятели:
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA:
Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Ein traditioneller Parteivorsitzender sagt zu seinen Anhängern:
Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen.
Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Hier drüben hat man das alte, traditionelle Unternehmensmodel.
Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie