Exemplos de uso de "traurige" em alemão com tradução "грустный"

<>
Und das ist der traurige Teil. И это грустная часть.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Die aktuelle Abwertung des Dollars birgt eine tiefe und traurige Ironie. В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония.
Das Traurige daran ist, obwohl Kindergärten voll von solchen Dingen sind, verschwindet das alles, währenddem die Kinder das Schulsystem durchlaufen. А грустная вещь в том, что несмотря на садики, полные таких вещей, когда ребенок попадает в школу, его лишают всего этого.
Schließlich ist Ihr Nachbar arm und traumatisiert und Sie beide verbindet eine traurige und komplizierte Geschichte, an der Sie nicht ganz unschuldig sind. В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты.
Und das Traurige an dieser Geschichte war, dass sobald ihre Eltern davon erfuhren, und vergesst nicht, ihre Eltern brachten sie zum Arzt, wurden sie von ihren Eltern auf die Straße gesetzt. И самое грустное в этой истории, что когда их родители узнали - обратите внимание, это родители привели их к врачу - родители выбросили их на улицу.
Die letzte Veröffentlichung der globalen Pew-Meinungsumfrage zeigt, dass in 12 von 15 befragten Ländern das Ansehen der Vereinigten Staaten wieder gesunken ist, was den Image-Verlust des Landes auf traurige Weise widerspiegelt. Последний выпуск глобального опроса мнений в рамках программы Pew Global Attitudes Survey показывает, что в 12 из 15 опрошенных стран одобрение политики Соединенных Штатов снова снизилось, грустное отражение потери страной своего имиджа.
Und das Traurige daran ist, wenn diese Korallenriffe verschwinden - und Forscher sagen uns, dass Kohlenstoffwerte über 350 ppm in der Atmosphäre das Überleben dieser Riffe gefährden - riskieren wir nicht nur die Ausrottung der gesamte Korallenspezies, der Warmwasserkorallen, riskieren wir nicht nur ein Viertel aller Fischarten in den Ozeanen, wir riskieren das Leben und die Lebensgrundlage von mehr als 500 Millionen Menschen die in den Entwicklungsländern auf der ganzen Welt leben. Грустно то, что из-за вымирания коралловых рифов - а учёные говорят нам, что любой уровень углекислого газа в атмосфере, превышающий 350-частиц на миллион слишком опасен для выживания этих рифов - есть риск не только вымирания целого вида кораллов, тепловодных кораллов, есть риск не только рискуем потерять 1 4 всех видов рыбы в океанах, но есть риск жизни и средствам к существоваанию более чем 500 миллионов людей, которые живут в развивающихся бедных странах.
Aber es war sehr traurig. Но это тем не менее грустно.
Diese Statistik ist so traurig. Такова грустная статистика.
Warum bist du so traurig? Почему ты такой грустный?
Das machte mich wirklich traurig. От этого мне стало очень грустно.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Maria schüttelte traurig den Kopf. Мария грустно покачала головой.
Warum sind Sie so traurig? Ты чего такой грустный?
Sie sah mich traurig an. Она грустно смотрела на меня.
Ich mag keine traurigen Filme. Я не люблю грустные фильмы.
Ein trauriger Stand der Dinge. Очень грустно.
Ein glückliches, trauriges, schläfriges Gesicht? Счастливый смайл, грустный, сонный?
Manche Leute, die Mehrheit sagen traurig. но большинство людей говорит, что грустное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.