Exemplos de uso de "undurchdringlich" em alemão
Vor allem Nicht-Europäern mag die gesamte Thematik völlig undurchdringlich und verworren erscheinen.
Неевропейцы, в частности, могут посчитать всю эту проблему непроницаемо заумной.
Das arktische Eis war jedoch undurchdringlich und so gab man die Suche auf.
Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
Durch ihre leichte Verfügbarkeit sind diese Technologien in der Lage, Proteste auszulösen, die bisher undurchdringlich erscheinende Grenzen überschreiten.
Учитывая доступность этих технологий, их способность катализировать протест может преодолеть границы, которые некогда казались неприступными.
Felsen fühlen sich für unsre Hände hart und undurchdringlich an, exakt weil Gegenstände wie Felsen und Hände einander nicht durchdringen können.
Камни твёрдые на ощупь именно потому, что такие объекты как камни и руки не могут проходить сквозь друг друга.
Man befürchtet ebenfalls realistisch, dass man als Preis für den Eintritt ins Paradies Schengenland die eigenen östlichen Grenzen befestigen und undurchdringlich machen muss.
Также имеются реальные опасения того, что за вход в райские кущи Шенгена придется заплатить укреплением и фортификацией собственных восточных границ.
Andernorts, vor allem in Deutschland und Frankreich, wurde die so genannte Verfassung mit so weitreichenden Forderungen verbunden, dass die Wenigen, die sich tatsächlich mit dem Entwurf befassen, sich fragen müssen, warum seine 125 dicht, wenn nicht gar undurchdringlich beschriebenen Seiten Text Europa retten sollten.
В других странах, особенно в Германии и во Франции, в адрес так называемой Конституции звучат такие претензии, что те немногие, кто действительно ознакомился с проектом, должно быть, удивляются, почему эти 125 страниц трудного для понимания текста должны спасти Европу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie