Exemplos de uso de "universellere" em alemão
Traduções:
todos85
универсальный85
Und das ist es, womit ich zu arbeiten versuche - diese Zahlen, diese Statistiken aus dem Datenwust zu lösen und sie in eine universellere visuelle Sprache zu übersetzen, die man nachvollziehen kann.
И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован.
Eine weitere, ähnlich bedeutsame, Ursache für diesen Wert(e)verlust ist die Tatsache, dass in einigen asiatischen Staaten wahre Reformer an die Macht kamen, etwa Kim Dae Jung in Südkorea, und mit ihnen universellere Ansichten über die Menschenrechte.
Но не менее важным фактом, который привел к ухудшению, является то, что в некоторых государствах Азии пришли к власти настоящие реформаторы, например, Ким Дае Юнг в Южной Корее, и принесли с собой более универсальный взгляд на права человека.
Dem neuen Ansatz sind universelle Allheilmittel suspekt.
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям.
"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Bin Ladens jüngste Drohungen waren gleichermaßen universell angelegt.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными.
Und mit dem universellen Grippeimpfstoff ist es das Selbe?
А что насчёт универсальной вакцины против гриппа - то же самое?
Aber Sie können sehen, dass diese emotionalen Bedürfnisse ganz universell sind.
Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны.
Während eines Wirtschaftsbooms können einige universelle menschliche Schwächen zu irrationalem Verhalten führen.
Некоторые универсальные человеческие слабости во времена экономического бума могут вылиться в иррациональное поведение.
· Gibt es universell gültige Menschenrechte, die widersprüchliche Forderungen einzelner kultureller Traditionen transzendieren?
· Существуют ли универсальные права человека, которые стоят выше конфликтов между конкретными культурными традициями?
Dieser von Samuel Huntington geprägte Ausdruck ist mittlerweile zu einem universellen Begriff geworden.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Vielleicht gab uns ein göttlicher Schöpfer diese universellen Elemente im Augenblick der Schöpfung.
Возможно, данные универсальные принципы были вложены в нас божественным создателем в момент нашего сотворения.
Ist dieses chemische Phänomen universell, oder ist es etwas, dass vom jeweiligen Planeten abhängt?
является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
Damit meine ich intrinsisch schöne Dinge, einfach etwas, das auserlesen schön ist, universell schön.
Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
Nun, viele Leute befürchten, dass eine universelle Moral moralische Grundsätze benötigt, die keine Ausnahmen erlauben.
Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует таких заповедей, у которых не может быть исключений.
Dein erstes - dein erstes Taschenmesser ist wirklich das erste universelle Werkzeug, das ihnen gegeben wird.
Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie