Exemplos de uso de "uns drehen" em alemão com tradução "вращаться"
Was die Rabbis symbolisch sagen wollen, ist, dass wir an Passah uns der heissen Luft entledigen müssen, unserem Stolz, unserem Glauben, dass wir die wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt sind, und dass sich alles um uns drehen sollte.
Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
Je kleiner Sie sie machen, desto schneller können Sie drehen.
Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться.
Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Man zieht an ihnen und das Rad beginnt sich zu drehen.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Wenn sich die Rotoren mit der gleichen Geschwindigkeit drehen, schwebt der Roboter.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
In diesem Bild hier sehen Sie, dass sich Robot vier schneller dreht.
На этом изображении видно, что винт No4 вращается быстрее,
Man macht Aufnahmen, während sich die Erde dreht, und erhält einen Fächer.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
Und alle werden wahrscheinlich sehen, dass er sich in diese Richtung dreht.
Скорее всего, вам всем видно вращение в этом направлении.
Ich denke, die Welt ist die ganzheitliche Erfahrung, die sich um ein Produkt dreht.
Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Und plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
Aber tatsächlich drehen sich diese Moleküle mit einer Geschwindigkeit von ungefähr einer Million Umdrehungen pro Sekunde.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду.
Aber tatsächlich drehen sich diese Moleküle mit einer Geschwindigkeit von ungefähr einer Million Umdrehungen pro Sekunde.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду.
Das ist ein hoch konzentrierter Klumpen aus neutraler Materie, der sich weit entfernt im Universum dreht.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie