Exemplos de uso de "verfeinern" em alemão
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern.
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Im Gegenteil, sie verfeinern ihre Arsenale weiter, während Länder ohne Kernwaffen in deren Besitz gelangen wollen, in dem Glauben, dass das Monopol des Nuklearclubs eine Gefahr für den Weltfrieden darstelle.
Напротив, они продолжают усовершенствовать свои арсеналы, в то время как страны не имеющие ядерного оружия хотят его заполучить, полагая, что монополия ядерного клуба является угрозой миру во всем мире.
Das ist eine verfeinerte Leuchtstoffröhre."
Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная".
Und mithilfe der Bewertung der Information und derer, die Informationen einsenden, können wir verfeinerte und gewichtete Ergebnisse erhalten.
И с помощью рейтингов информации, и рейтингов разных людей, которые присылают эту информацию, мы можем получить улучшенные результаты и взвешенные результаты.
Und wir sehen neue verfeinerte Werkzeuge die Bildfläche betreten.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов.
Bei der Teezeremonie wurde diese Fähigkeit zu einer Kunstfertigkeit verfeinert, die Material, Bedeutung und Stimmung kombiniert.
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
In Gateshead fand ich 32 Kindern, und begann die Methode zu verfeinern.
Там я набрал 32 ученика и занялся тонкой настройкой своего метода.
Also muss man die MR-Tomographie verfeinern, sodass das in Echtzeit klappt.
и нужно научить магнитный резонанс делать это в реальном режиме.
Die alten Griechen hatten Rhetorikschulen, um ihre Fertigkeiten für die Volksversammlung zu verfeinern.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями.
Dann kann man das verfeinern, und Sie können sehen, wie wir Ihre Werte in einen Zusammenhang stellen.
Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание
Es lässt uns als Unternehmer Dinge ausprobieren, an den Markt gehen, im Gespräch sein, zuhören, verfeinern und zurückgehen.
Это дает нам, как предпринимателям, возможность тестировать, прежде чем вывести что-то на рынок, общаться с людьми, слушать их, улучшать свой продукт и возвращаться к потребителям.
CGIs Vorteil besteht darin, die Genome nicht nur kostengünstig zu entschlüsseln, sondern die Daten in Form von Variationslisten zu verfeinern.
Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
Vieles, was wir bei der Vernetzung sehen, und vieles, was wir in der Plattform haben, die wir geschaffen haben, lässt uns definieren, verfeinern und abwägen.
Так что многое из того, что мы видим в сетевом бизнесе и многое из того, что мы получили благодаря созданным платформам, позволяет нам определять, улучшать и расширять.
Nun, es zeigt sich, dass Einstein und Kaluza und viele andere zwar versucht haben dieses Konzept zu verfeinern und an der Physik des Universums, wie sie damals verstanden wurde, zu testen, aber im Detail funktionierte es nicht.
На самом деле, и Эйнштейн, и Калуца, и многие другие пытались детализировать эту теорию и применить ее к физической картине Вселенной, сложившейся на тот момент - и детали не сходились.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie