Exemplos de uso de "verlauf" em alemão
Die ganze Information, der ganze Verlauf ihrer Krankheit.
Всеобъемлющая информация о развитии их заболевания.
Und im Verlauf dieser Reise sah er außergewöhnliche Dinge.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Es gab drei Sitzungen im Verlauf von zwei Jahren.
На первом собрании - всего было проведено три встречи за два года.
Gesellschaftskritik und Respektlosigkeit steigen im Verlauf der 70er weiter an.
Общественная критика и неуважение на подъеме в 70-х.
Im Verlauf meines Vortrags werden Ihnen also mehrere Kreise begegnen.
На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
sogar im Supermarkt, ganz abgesehen im Verlauf unseres ganzen Lebens.
даже в продуктовом магазине, не говоря уже о всей нашей жизни.
Also schauen wir auf einen Verlauf von Gruppendynamik, zusammenwachsen und fragmentieren.
Поэтому мы посмотрели на динамику этих групп - объединение и распад.
Der Verlauf, den die Urbanisierung gegenwärtig nimmt, ist schlicht nicht nachhaltig.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Und im Verlauf dieser Lernkurve ging die Komplikationsrate ziemlich nach oben.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений.
Im Verlauf der letzten Tage wurde eine Menge über Träume gesprochen.
Нам довелось немало услышать рассказов о мечтаниях за последние несколько дней,
Ich kann also in meinen Verlauf hineinzoomen in einem bestimmten Zeitrahmen.
Я могу просмотреть, что я сделал в выбранных временных рамках.
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
Sie sehen den Verlauf bis runter zur Fovea, wo der Sehnerv beginnt.
Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв.
Auf dieser schematischen Darstellung, einer Art Zeitverlauf, sind wir in der MItte.
На этом схематическом рисунке изображен своего рода временной промежуток, и мы находимся где-то в середине.
Der Grenzverlauf vor 1967 ist zwangsläufig der fokale Punkt im israelisch-palästinensischen Konflikt.
Границы, существовавшие до 1967 года, являются неизбежной фокальной точкой в израильско-палестинском конфликте.
Im Verlauf des vergangenen Jahres begann sich der geheimnisvolle Schleier jedoch zu lüften.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie