Exemplos de uso de "vermiedenen" em alemão
Der Wert des vermiedenen Schadens würde sich voraussichtlich aber auf nur $700 pro Bewohner belaufen.
В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя.
Feingefühl ist die Fähigkeit, eine Auseinandersetzung zu entschärfen, indem man es vermeidet, Gereiztheit und Verbitterung aufkommen zu lassen.
Деликатность - это умение обходить острые углы в споре, не вызывая раздражения и злобы.
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung.
Часто политики избегают определения приоритетов.
Die meisten Schwellenländer vermieden diese desaströse Kreditgebarung.
Развивающиеся экономики, в основной своей массе, избежали этого губительного чрезмерного кредитования.
Eine Konfrontation mit Amerika ist natürlich zu vermeiden.
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать.
Fische lernen, unangenehme Erfahrungen wie Elektroschocks zu vermeiden.
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током.
Trotzdem glaubt er, extreme Lösungen vermeiden zu können.
Тем не менее, он полагает, что он сможет избежать экстремальных решений;
Die Geberländer müssen freilich einige häufige Fehler vermeiden.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Amerikaner wie Chinesen müssen derart überzogene Ängste vermeiden;
Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Auf politischer Ebene muss ein Machtvakuum vermieden werden.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Wie lässt sich die Amerikanisierung der Pax Africana vermeiden?
Как нам избежать американизации Pax Africana?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie