Exemplos de uso de "vorschlages" em alemão

<>
Einzelheiten bei der Umsetzung unseres Vorschlages müssten von den nigerianischen Politikern ausgearbeitet werden. Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками.
Wegen seines Vorschlages, über 90% des Wertes der argentinischen Auslandsschulden einer "Rasur" zu unterziehen, wird der argentinische Präsident Nestor Kirchner oftmals als radikaler Antikapitalist porträtiert. Президента Нестора Кирхнера часто называют радикалом антикапиталистической направленности за его предложение урезать на больше чем 90% стоимость непогашенного внешнего долга Аргентины.
Ein Scheitern des aktuellen Vorschlages würde de facto das Ende aller Bemühungen zu Reform der UNO bedeuten - mit katastrophalen Folgen für jene Menschen überall auf der Welt, die auf die vom UNO-Entwicklungsprogramm geleisteten Hilfen, die durch die zahlreichen Friedensmissionen der UNO gebotene Sicherheit oder die unzähligen sonstigen von den UNO-Agenturen erbrachten Leistungen angewiesen sind. Непринятие нынешнего предложения будет означать конец всем попыткам реформировать ООН, что будет иметь пагубные последствия для людей во всем мире, зависящих от помощи, оказываемой Программой развития ООН, от безопасности, обеспечиваемой многочисленными миротворческими операциями ООН, или от множества других услуг, предоставляемых различными агентствами ООН.
Er lehnte meinen Vorschlag ab. Он отклонил моё предложение.
Ihr Vorschlag fand keine Beachtung. Однако их рекомендациям благоразумно не последовали.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Она отклонила наше предложение.
Unsere Warnungen und Vorschläge wurden nicht beachtet. К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались.
Dein Vorschlag gefällt mir nicht. Мне не нравится твоё предложение.
Wird Ihre Forschung zu Vorschlägen im Bildungsbereich führen, vielleicht zur Erziehung einer Generation von Kindern, die gerechtere moralische Entscheidungen treffen kann? Приведёт ли Ваша работа к выработке каких-либо рекомендаций в области образования или, возможно, воспитания поколения детей, способных к более справедливым суждениям?
Er wies meinen Vorschlag zurück. Он отклонил моё предложение.
Die Bürger haben sich im bisherigen Verlauf der Epidemie überwiegend an die staatlichen Richtlinien gehalten und sind den Vorschlägen des öffentlichen Gesundheitswesens gefolgt. Во время эпидемии граждане в значительной степени повинуются правительственным директивам и следуют рекомендациям здравоохранения.
Ich habe dem Vorschlag zugestimmt. Я согласился на это предложение.
Ich stimmte dem Vorschlag zu. Я согласился на это предложение.
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Was ich vorschlage ist neu: Мои предложения являются новаторскими:
Ich habe einen Vorschlag für dich. У меня к тебе есть предложение.
Ich habe den Vorschlag dankend angenommen. Я с благодарностью принял предложение.
Moallem nahm den Vorschlag sofort an. Муаллем немедленно принял это предложение.
Und hier ist der vierte Vorschlag. И вот мое четвертое предложение.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.