Exemplos de uso de "wachsen" em alemão
Traduções:
todos724
расти390
вырастать140
рост49
возрастать25
воск2
произрастать1
outras traduções117
Nun, Nervenzellen, wie auch Bäume, können neue Zweige wachsen lassen und alte verlieren.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые.
Und die Analyse zeigt, dass Sie dann, wenn Sie zu den beliebtesten TED-Rednern zählen wollen, Ihre Haare etwas länger als der Durchschnitt wachsen lassen sollten und darauf achten sollten, dass Sie Ihre Brille tragen und etwas eleganter angezogen sind als der durchschnittliche TED-Redner.
Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
Er lässt sich Koteletten wachsen, trägt einen langen Gehrock und einen Spazierstock.
Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость.
Sie ließen Mangroven in einer Plantage wachsen.
Они также выращивали мангровые заросли на плантации.
Redwoods wachsen wieder zusammen, während sie sich ausbreiten.
Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются,
Angesichts der Not sollte er um das Zehnfache wachsen.
Учитывая необходимость, активность должна усилиться в десять раз.
Das würde, denke ich, in Zukunft mit Nanotechnologie wachsen, irgendwann.
Я полагаю, он будет выращен, при помощи нанотехнологий когда-нибудь в будущем.
Sicherheitsbedenken in Mosambik wachsen angesichts von Zusammenstößen zwischen einflussreichen Persönlichkeiten
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей
Tatsächlich kann ich es bei warmem Wetter draußen wachsen lassen.
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице.
Nicht der Lage gewachsen sein, sondern mit der Lage wachsen.
не "подняться к", а "держаться на" высоте.
Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Hunderttausende Kinder und Jugendliche wachsen mit religiösem Hass und Geschichtsfälschung auf.
Сотни тысяч детей и молодых людей воспитываются на религиозной ненависти и фальсифицированной истории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie