Exemplos de uso de "weiblicher" em alemão com tradução "женский"

<>
Es ist ein weiblicher Archetyp: Это женский архетип:
Die Verstümmelung weiblicher Genitalien verstümmelt uns alle Увечье женских гениталий увечит всех нас
Er ist eine ziemlich hübsche Mutter in weiblicher Form. Он вполне умная мамочка в женском облике.
Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig. Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение.
Das Gefäß ist ein weiblicher Aspekt, der Stab ein männlicher. Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
Für diese Menschen wurde der Kampf gegen die Verstümmelung weiblicher Genitalien zu einer Lebensaufgabe. Эти люди сделали борьбу против нанесения увечий женским гениталиям приоритетной задачей своей жизни.
Eine meiner StudentInnen verteidigte die Verstümmelung weiblicher Genitalien in Afrika, weil das dort ja so "Tradition" sei. одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является "традиционным".
Die Jugendarbeitslosigkeit beträgt, einschließlich weiblicher Bevölkerung, durchschnittlich 23%, während der Prozentsatz in sozialschwachen Vorstädten mit hohem ausländischen Bevölkerungsanteil bei 70% liegt. Уровень безработицы среди молодежи, включая женское население, в среднем составляет 23%, тогда как в районах концентрированного проживания иммигрантов уровень безработицы достигает 70%.
Laut Definition der WHO handelt es sich bei der Verstümmelung weiblicher Genitalien um die "vollständige oder teilweise Entfernung der äußeren weiblichen Geschlechtsorgane". Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в "полном или частичном удалении женских внешних половых органов".
Dieses Gemälde heisst "The Allegory of Chastity" ["Allegorie der Keuschheit"], doch Reinheit hat nicht nur etwas mit dem Unterdrücken weiblicher Sexualität zu tun. Эта картина называется "Аллегория Целомудрия", но чистота - это не только подавление женской сексуальности.
Eine verbesserte politische Vertretung der Frauen mag nicht zwangsläufig zu einer stärkeren Betonung "weiblicher" Prioritäten in der Politik führen, aber in Indien hat sich gezeigt, dass Gemeinderäte mit Frauenquoten in den Bereichen Trinkwasser, Durchimpfungsraten, Straßenbau und Korruption bessere Resultate aufweisen. Повышение представительства женщин вовсе необязательно приведет к большему акценту на "женских" приоритетах в политике, но в Индии сельские советы с гендерными квотами на роль сельских начальников отличаются более высоким уровнем доступа к чистой питьевой воде и иммунизации, а также лучшим состоянием дорог и меньшим взяточничеством.
Die geheime Welt der weiblichen Beschneidung Тайный мир женского обрезания
Es ist nur ein weibliches Molekül. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
Wir sehen den Aufstieg der weiblichen Sexuallität. Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности.
Im Alter von 12 erhielt er weibliche Hormone. Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет.
Neugeborenen wird nicht mehr starr männlich oder weiblich zugewiesen. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern. Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела.
Wir entschieden uns, weibliche Werte in der Finanzwelt zu verwirklichen. Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
Das Wertvollste, das die Menschheit besitzt, ist der weibliche Organismus. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Wegen des Rezeptordefektes der Zielzellen für Testosteron entwickelte Katie weibliche Charakteristiken. Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.