Exemplos de uso de "weit entfernt" em alemão

<>
Traduções: todos70 outras traduções70
Zwar stimmt es, so sagen sie, dass die Regierung Bush die gesamtamerikanische Freihandelszone initiiert hat, doch erscheint der freie Handel zwischen den Amerikas heute so weit entfernt wie eh und je. Это правда, говорят они, что администрация Буша разработала Свободную Торговую Зону Америк, но до свободной торговли в полушарии так же далеко сейчас, как когда-либо.
weit entfernt von demokratischer Normalität; вдали от демократических норм;
Damals habe ich nicht weit entfernt gearbeitet. В то время я работала совсем недалеко.
Sie handelten mit weit entfernt lebenden Völkern. И вели торговлю на больших расстояниях.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Моя страна находится далеко от Японии.
weit entfernt von einer Regierung, die Vertrauen aufbaut; вдали от правительства, которое создает климат доверия;
weit entfernt von einem Gesundheitswesen, das Zuversicht aufkommen lässt; вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность;
Sie liebte es, aber sie war zu weit entfernt. Она любила свою работу, но была слишком оторвана от мира.
Im Moment befinden wir uns weit entfernt von diesem Ziel. Сейчас мы ещё далеки от этой цели.
Aber von Wirbeltieren wie uns selbst sind wir noch sehr weit entfernt. Но что касается позвоночных организмов, таких, как мы сами, мы все еще очень далеки от ответа.
Verschmutzung, globale Erwärmung, diese Dinge, die Konsequenzen sind zeitlich und räumlich weit entfernt. Последствия загрязнений, глобального потепления и многого другого очень далеки во времени.
All dies ist weit entfernt von dem, was eine journalistische Organisation tun sollte. Все это далеко от того, чем предположительно должна заниматься журналистская организация.
weit entfernt von Zuhause und eng verbunden mit allem, was dieses Zuhause gefährdet. вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности.
"Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft." "Мы далеко от дома и очень устали".
Weit entfernt im weißen Haus scheint es, als wäre er ebenso einer Beteiligung abgeneigt. После возвращения в Белый дом он по-прежнему демонстрирует нежелание подключаться к решению данной проблемы.
Sie sprach laut, um eine Entschlossenheit zu zeigen, von der sie weit entfernt war. Она говорила громко, стараясь придать голосу твёрдость, которой у неё не было.
Unsere Zeit ist jedoch von Säkularisierung weit entfernt und gekennzeichnet von gewaltigen Entladungen religiösen Eifers. Однако, отнюдь не характеризуясь секуляризацией, наша эпоха стала свидетелем огромных вспышек религиозного пыла.
Der Streit um diese Politik ist in jedem Fall weit entfernt von einem theologischen Konflikt. В любом случае, споры по поводу этой политики далеки от богословского конфликта.
Etwa ein Fußballfeld weit entfernt zeichnete sich unter dem Boden sanft der Hügel des Hitlerbunkers ab. Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
Drittens befindet sich das Gerichtsgelände in einem Militärlager weit entfernt von der Innenstadt von Phnom Penh. В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.