Exemplos de uso de "weltweitem" em alemão
Doch der neu erworbene Wohlstand vieler dieser Länder beruht auf dem Zugang zu weltweitem Kapital.
С другой стороны, многие развивающиеся страны обязаны своим недавним экономическим процветанием доступу к мировому капиталу.
Wir vom IWF werden unseren Beitrag leisten, indem wir unsere Analyse der wirtschaftlichen Auswirkungen der Ungleichheit zwischen den Geschlechtern ausweiten und mit unseren Mitgliedsländern zusammenarbeiten, um Frauen zu ermöglichen, ihren vollen Beitrag zu weltweitem Wachstum und Wohlstand zu leisten.
Мы, сотрудники МВФ, сделаем все, что от нас зависит в этом отношении, проводя более глубокий анализ влияния гендерного неравенства на экономику и сотрудничая со странами-членами нашего Фонда, чтобы помочь женщинам в полной мере вносить вклад в развитие и благосостояние мировой экономики.
Die weltweite Finanzblase kann und sollte nicht neu erschaffen werden.
Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Ich fand heraus, dass das stimmt, als ich weltweit an dieser Kampagne arbeitete.
И я обнаружил, работая над этой всемирной кампанией, что это очень даже правда.
Es existiert keine weltweite politische Gemeinschaft.
Не существует мирового политического сообщества.
Im Juni erklärte die Weltgesundheitsorganisation die erste weltweite Grippe-Pandemie in 41 Jahren.
В июне Всемирная Организация Здравоохранения объявила о первой глобальной пандемии гриппа за последний 41 год.
Das hier sind die weltweiten Winderergieressourcen.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии.
ein Mangel an sicherer und nachhaltiger Energie könnte uns in eine weltweite Rezession drängen;
нехватка безопасной и экологичной энергии может привести нас к всемирной рецессии;
KOPENHAGEN - Das Fortschreiten der weltweiten Rezession gefährdet die Umsetzung weitreichender Maßnahmen gegen die Klimaerwärmung.
КОПЕНГАГЕН - В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу.
Erstens wird das weltweite Wachstum merklich gehemmt.
Во-первых, рост мировой экономики сильно замедлится.
Sogar die politischen Spitzen der Atomstaaten unterstützen mittlerweile das Ziel einer weltweiten nuklearen Abrüstung.
Даже лидеры ядерных государств теперь официально поддерживают задачу всемирного ядерного разоружения.
Wir verbrauchen 25 Prozent der weltweiten Ölproduktion.
мы потребляем 25% мирового производства нефти.
Die Finanzierung stellt einen der wichtigsten Bestandteile der weltweiten Reaktion auf den Klimawandel dar.
Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Der Rauchmelder hat vielleicht hunderttausende Leben gerettet, weltweit.
Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе.
Obwohl er leer ausging, besteht kein Zweifel an der weltweiten Bedeutung Gandhijis - auch für Liu.
Несмотря на это упущение, нет сомнения во всемирной значимости Гандхиджи - в том числе и для Лю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie