Exemplos de uso de "wettlauf" em alemão

<>
Es löste den Wettlauf ins Weltall aus. Космическая гонка.
Lassen Sie mich das erste Szenario "Scramble" (rücksichtsloser Wettlauf) nennen. Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка").
In Ermangelung einer engen, breit angelegten internationalen Zusammenarbeit müssen die USA bei diesem Wettlauf mitmachen und ihren Körperschaftssteuersatz senken. В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
In den 60ern ging es beim Wettlauf ins All ums Nationalprestige, weil wir die ersten beiden Meilensteine verpasst hatten. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Der hieraus resultierende Wettlauf bei den Steuersenkungen spiegelt den sich intensivierenden globalen Wettbewerb um Kapital und technologisches Knowhow wider, um die Arbeitsplätze und Löhne zu Hause zu stützen. В результате "гонка на выживание" отражает усиление глобальной конкуренции за капитал и технологические ноу-хау для поддержки рабочих мест и заработной платы.
Die Chinesen sind tatsächlich dabei wieder aufzurüsten - und sogar in den militärischen Wettlauf um die Eroberung des Weltalls einzutreten - das tun sie jedoch in einem Tempo und in einem Verhältnis, die ihren neuen wirtschaftlichen Wohlstand reflektieren. Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.
In seiner Rede mit dem Titel "Atome für den Frieden" vor der UNO-Generalversammlung vom Dezember 1953 suchte US-Präsident Dwight Eisenhower eine Entspannung im nuklearen Wettlauf mit der Sowjetunion zu erreichen, indem er sich für die Schaffung einer internationalen Bank für Nuklearbrennstoffe aussprach, die das spaltbare Material der Supermächte aufbewahren sollte. В декабре 1953 года Генеральная Ассамблея ООН по "Мирному атому" обратилась к президенту США Эйзенхауэру ослабить гонку ядерных вооружений с Советским Союзом посредством создания международного банка ядерного топлива, наполненного сверхмощным ядерным топливом.
Jeder Augenblick am Tag ist wie ein Wettlauf gegen die Zeit. Каждая минута в течение дня - это бег наперегонки со часами.
Denn eine Atommacht Iran würde einem unkontrollierten Wettlauf um die Bombe in der Region Tür und Tor öffnen. Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону.
Und selbst wenn, kann ein mit Kernwaffen gerüsteter Iran einen Rüstungswettlauf in der Region auslösen und die iranische Regierung in ihrem Bestreben, extremistische Bewegungen im Nahen Osten zu unterstützen, ermutigen. Однако, иранский режим - это необычное правительство, он может не соблюдать нормальные практики в области ядерных ограничений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.