Exemplos de uso de "wiederhole" em alemão com tradução "повторяться"

<>
Traduções: todos255 повторять129 повторяться122 outras traduções4
Denn wir sind fast am Ziel, ich wiederhole das noch mal. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Die Historie könnte sich jetzt wiederholen. Сейчас история может повториться.
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
Leider wird diese Erfahrung zurzeit wiederholt. Увы, этот опыт повторяется.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen. История имеет свойство повторяться.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau. Конечно, история никогда точно не повторяется.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau. Конечно, история никогда точно не повторяется.
Die Geschichte dürfte sich fast mit Sicherheit wiederholen. История повторяется.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Geschichte wiederholt. Мы не можем позволить истории повториться снова.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Unsere mehrfachen Beanstandungen wurden erst nach wiederholter Mahnung berücksichtigt Наши неоднократные претензии были приняты во внимание только после повторяющихся напоминаний
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden. Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
alles, was sie vor 15 Jahren durchgemacht haben, hat sich wiederholt. все, что они пережили 15 лет назад, повторяется.
Mit oder ohne Obama wird sich das "Amerikanische Jahrhundert" nicht wiederholen. С Обамой или без него "американский век" не повторится.
Sie erlangen ein Wahrheitsvermögen, weil sie sich immer und immer wiederholen. Они становятся правдоподобными, из-за многократного повторения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.