Exemplos de uso de "wissenschaftler" em alemão

<>
Wissenschaftler beschäftigen sich mit solchen Anomalien. Исследователи выявили подобные аномалии.
Dabei ist Wissenschaftler sein auch nicht einfach! Да, а ведь заниматься наукой тоже трудно!
Und Wirtschaftswissenschaftler sind an Verknappung sehr interessiert. А экономику очень интересует ограниченность.
Die meisten Wissenschaftler leugnen die Folgen des Wissensmanagements. В большинстве случаев академики отрицают роль управления образованием.
Dies zeigt, wie hart Wissenschaftler selbst unter erschwerten Bedingungen arbeiten. Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren. Конец Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln. Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
Andere, wie der Wirtschaftswissenschaftler Paul Krugman, sehen darin einen Akt der Böswilligkeit: Другие, к числу которых относится Пол Кругман, считают это злонамеренным актом:
Angebliche wissenschaftliche Fortschritte bedürfen der vorsichtigen Prüfung und Wiederholung durch unabhängige Wissenschaftler. Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
Viele Wissenschaftler können jetzt viele verschiedene Zellarten züchten - auch haben wir Stammzellen. Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, плюс у нас есть стволовые клетки.
Wissenschaftler haben herausgefunden, dass in Mexiko acht von zehn Gerichtsprozessen eingestellt werden. Исследователи пришли к выводу о том, что в Мексике восемь из десяти судебных дел прекращаются до решения суда.
Wissenschaftler verwenden einen Gutteil ihrer Energie darauf, ihre Forschungsergebnisse ungehindert zu verbreiten. Академики тратят немало энергии на свободное распространение своих полученных в результате исследований данных.
Mehrere Wissenschaftler in unserem Labor zeigten, dass es keine solche Reaktion gab. Несколько исследований в нашей лаборатории показали, что никаких реакций не наблюдается.
Ein britischer Wissenschaftler, der den Staat Israel ablehnt, entließ einen israelischen Kollegen. Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
In den USA erhalten europäische Nachwuchswissenschaftler durchschnittlich zweieinhalbmal so viel Forschungshilfe wie in Europa. В среднем молодой европейский ученый, работающий в Соединенных Штатах, получает в 2,5 раза больше средств на проведение исследований, чем в Европе.
Für Wissenschaftler sind die Beweise für den Klimawandel selbstverständlich seit über 15 Jahren überwältigend. Для научного сообщества, конечно, доказательств того, что климат меняется, было за полтора десятка лет накоплено более чем достаточно.
Bei richtig kompetitiven Wahlen, so konstatieren die Wissenschaftler, gab es Belege für positive Auswirkungen. После выборов, которые были действительно конкурентными, утверждают исследователи, были найдены доказательства положительных эффектов.
Es war faszinierend, denn einer der Wissenschaftler stand nach meinem Vortrag auf und sagte: Было потрясающе, когда одна ученица поднялась после выступления и сказала:
Forschungsergebnisse des IWF und unabhängiger Wissenschaftler dokumentieren eine Reihe von Ungereimtheiten und paradoxen Entwicklungen. В ходе проведения масштабных исследований, проводимых МВФ и независимыми исследователями, было обнаружено немало загадок и парадоксов.
Ich habe es auf diese Art gemacht, weil die Hälfte des Publikums Wissenschaftler ist. Я подготовилась для той половины аудитории, которой важна научная точность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.