Exemplos de uso de "wurden" em alemão com tradução "стать"

<>
und "Genie", "talentiert" wurden Schimpfworte. А "гениальный" и "одарённый" стали
Sie wurden alsbald dicke Freunde. Они быстро стали близкими друзьями.
Meine Arbeiten wurden auch autobiografisch. Мои картины стали автобиографичны.
Wir wurden sehr gute Freunde. Мы стали очень хорошими друзьями.
Einige der Proteste wurden gewalttätig. В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие.
Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Wie genau wurden diese Leistungen vollbracht? Однако, как именно стали возможны подобные достижения?
Manche Frauen wurden ruhig und verschwanden. Некоторые замолчали и стали невидимыми.
"Sie wurden zu den Ureinwohnern Nordamerikas." "Они стали коренными американцами в Соединённых Штатах."
Diese wurden als Kopierzahlvarianten oder CNVs bekannt. Это стало известно как варианты количества копий, или ВКК.
Die Kinder wurden eigenständiger und weniger hilflos. Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
Und sie wurden zu so genannten Schwellenländern. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Zahlreiche unrichtige Geschichten wurden in Umlauf gebracht: Стало распространяться множество не соответствующих действительности историй, лживых сплетен о том, что Коран демонстративно сжигали, неправдивой информации о статусе ислама в Дании, неверных переводов речей нашей королевы и т.д.
Tatsächlich wurden in 2004 tektonische Verschiebungen deutlich. Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
Also, danach wurden meine Arbeiten etwas gewaltvoller. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
Die Palästinenser insgesamt wurden noch weiter radikalisiert. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
Seine Mitarbeiter wurden mächtig, arrogant und enorm reich. Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
An diesem Tag wurden viele Kinder zu Waisen. Многие стали сиротами в этот день,
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.