Exemplos de uso de "zahlten" em alemão com tradução "заплатить"
Traduções:
todos388
платить173
заплатить82
считать63
относиться40
расплачиваться17
причислять1
outras traduções12
Die Unterstützung für Reformen kommt aus dem gesamten politischen Spektrum und die Reformgegner zahlten einen hohen Preis.
Поддержку реформе оказал широкий спектр политических сил, в то время как оппоненты реформы заплатили высокую цену.
Als sich die Aufregung gelegt hatte, stellte sich heraus, dass amerikanische, niederländische und andere Importeure alle ungefähr gleich hohe Deckungslücken erlitten und denselben schädlichen, hohen Preis zahlten.
Когда улеглась пыль, оказалось, что американские, голландские и другие импортеры все пострадали от нехватки примерно одинаково, заплатив одну и ту же приносящую ущерб высокую цену.
Einige behaupten sogar, dass der wirtschaftliche Preis für die UdSSR so hoch war, dass sie das Wettrüsten einstellte, da ich nicht weiter aufrüsten konnte, während wir für die Aufräumarbeiten in Tschernobyl zahlten.
Некоторые даже предполагают, что экономическая цена, которую заплатил СССР, была настолько высока, что она остановила гонку вооружений, поскольку я больше не мог продолжать наращивать оружие и одновременно платить за очистку Чернобыля.
Obwohl die gewöhnlichen Libanesen im Hinblick auf Menschleben, Wirtschaft und Infrastruktur einen enormen Preis zahlten, hat die Hisbollah den Israelis klar gezeigt, dass sie ihre militärische Vormachtstellung nicht mehr als gegeben hinnehmen können.
И хотя простые ливанцы заплатили огромную цену с точки зрения человеческих потерь и ущерба экономике и инфраструктуре, "Хезболла" показали Израилю, что он больше не может считать свое военное превосходство доказанным.
Werden die Umweltverschmutzer für den Klimawandel zahlen?
Заплатят ли те, кто загрязняет атмосферу, за изменение климата?
Dann zahlst du allerdings eine zusätzliche Gebühr
Тогда ты, конечно, заплатишь дополнительную пошлину
Deutsche Bank zahlt Millionenstrafe in den USA
Дойче Банк заплатит много миллионов фунтов штрафа в США
Ich zahlte für die Reparatur - er ging wieder kaputt.
Я заплатил за его ремонт - потом он снова сломался.
Myanmar hat bereits einen äußerst hohen Preis für seine Isolation gezahlt.
Мьянма уже заплатила исключительно высокую цену за свою изоляцию.
Lachen Das Casino zahlte auf eBay 28.500 Dollar für dieses Sandwich.
Это казино заплатило 28500 долларов на eBay за этот бутерброд.
Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen?
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
In beiden Fällen gewann Berlusconi, doch der Preis, den er zahlte, war hoch.
В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену.
"Geben Sie mir ihre Blätter und ich zahle Ihnen einen Dollar pro gelöster Aufgabe."
"Передайте мне листы, и я заплачу по доллару за каждую решенную задачку."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie