Exemplos de uso de "zusammenhangs" em alemão com tradução "контекст"
Das zentrale Merkmal dieses Zusammenhangs ist, dass der tatsächliche Zufluss von Mexikanern in die USA heute nur unerheblich größer als der Gesamtdurchschnitt zu Zeiten des Bracero-Programms:
Самой важной особенностью этого контекста является то, что фактический приток мексиканцев, приезжающих в США в настоящее время, не намного больше общего среднего количества в период "Программы Брасеро":
Und innerhalb dieses größeren Zusammenhangs können wir uns über Ernährung, Umgang mit Stress unterhalten - die tatsächlich spirituelle Übungen sind - Sport in Maßen, mit dem Rauchen aufhören, Selbsthilfegruppen und eine Gemeinde - worüber ich noch mehr reden werde - und ein paar Vitamine und Nahrungsergänzungsmittel.
В рамках этой темы, большего контекста, мы можем говорить о диете, управлении стрессом, которые суть есть эти духовные практики, умеренной физкультуре, отказе от курения, участии в группах поддержки - о котором я расскажу больше - некоторых витаминах и биодобавках.
Die Unterschiede ergaben sich natürlich aus ihrem Zusammenhang.
Конечно же, именно контекст создавал различия.
Sharons Schritte sind in diesem Zusammenhang zu sehen.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.
Es ist nicht überspannt, hier einen Zusammenhang herzustellen:
Не слишком экстремально поставить это в контекст:
Leider übersehen die heutigen japanischen Medien diesen historischen Zusammenhang.
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Und es wäre ein heilloses Durcheinander in diesem Zusammenhang.
И стало бы полной неразберихой в таком контексте, как этот.
Und selbst auf diesem grundlegenden Level ist Zusammenhang alles.
Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне контекст определяет всё.
Es ist ein Datensatz über Steven in einem grösseren Zusammenhang.
Это набор данных Стивена в контексте.
Wie beiläufig reden wir in diesem Zusammenhang über die Opfer.
Как ненароком мы обсуждаем нарочно убитых в контексте этой темы.
AfriGadget ist ein Blog, der betrachtet Technologie im afrikanischen Zusammenhang.
АфриГаджет - это блог, который смотрит на технологию в африканском контексте.
In diesem Zusammenhang muss eine "Wissensbank" drei Herausforderungen gerecht werden.
В данном контексте "банку знаний" необходимо решить три проблемы.
Denn im Zusammenhang mit allem anderen, passt das alles zusammen.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится.
Weil in diesem neuen Zusammenhang der Vergleich sehr, sehr anders ist.
Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Machen wir alle Sachen mit einem Veranstaltungsort, einem Zusammenhang im Sinn?
Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt.
Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie