Exemplos de uso de "debajo del" em espanhol

<>
Estaba oscuro debajo del puente. Es war dunkel unter der Brücke.
¿Puedes nadar por debajo del agua? Kannst du unter Wasser schwimmen?
¿Te duele por encima o por debajo del ombligo? Schmerzt es über oder unter dem Nabel?
El control remoto de la TV está debajo del sofá. Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.
El mando a distancia de la televisión está debajo del sofá. Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.
Hay algo debajo de la cama. Es ist etwas unter dem Bett.
Me escondí debajo de la mesa. Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
El gato está debajo de la mesa. Die Katze ist unter dem Tisch.
Hay un gato debajo de la mesa. Unter dem Tisch ist eine Katze.
Hay un monstruo debajo de mi cama. Unter meinem Bett ist ein Monster.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
En matemáticas estoy por debajo de él. Ich bin ihm in Mathematik unterlegen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare ist der Name des Autors.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo. Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
El nombre del hombre que vi ayer es Hill. Der Name des Mannes, den ich gestern traf, ist Hill.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Es mejor que todos los otros del equipo. Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.