Exemples d'utilisation de "faltar" en espagnol

<>
Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria. Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Falta información, crecen los rumores. Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
No hace falta que te quedes. Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.
No faltan los problemas en su familia. In ihrer Familie mangelt es nicht an Problemen.
El problema es que nos falta dinero. Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt.
Por suerte no me falta de nada. Zum Glück fehlt mir nichts.
A este libro le faltan dos páginas. Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto. Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler.
A esta sopa le falta un poco de sal. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
El trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión. Die Arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der Schluss.
Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.
No me puedo ordenar el pelo; me faltan una peineta y un cepillo. Ich kann meine Haare nicht in Ordnung bringen; mir fehlen Kamm und Bürste.
¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto? Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante. Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !