Exemplos de uso de "línea de fondo" em espanhol

<>
Gedania es la única ciudad en Europa en la que uno puede ver una obra teatral en la playa con el sonido del mar de fondo. Gdingen ist die einzige Stadt in Europa, in der man ein Schauspiel am Strand beobachten kann mit Meeresrauschen im Hintergrund.
¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol. Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.
La primera línea de tranvía mide cuarenta kilómetros de largo, tiene veintitrés paradas, y una la parte norte de la ciudad con la del sur. Die erste Straßenbahnlinie ist vierzehn Kilometer lang, hat 23 Haltestellen und verbindet die nördlichen Stadtviertel mit den südlichen.
Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo. Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.
Él conoce esta ciudad a fondo. Er kennt diese Stadt wie seine Hosentasche.
Manténgase en la línea, por favor. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
En este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano. In diesem Städtchen ist überhaupt nichts los, und abends werden hier sogar die Gehsteige hochgeklappt.
Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada. Ich rief Mary an, aber es war besetzt.
En el fondo, mi madre y yo nos llevamos de puta madre. Eigentlich kommen meine Mutter und ich super miteinander aus.
La línea está ocupada. Die Leitung ist besetzt.
En el fondo lo comprendo. Eigentlich verstehe ich.
Ningún día sin línea. Kein Tag ohne Linie.
Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Dibujad una línea en vuestra hoja. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
Quedaba un poco de agua al fondo de la botella. Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Queda un poco de vino en el fondo del vaso. Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.