Ejemplos del uso de "pasar" en español
Traducciones:
todos179
passieren49
verbringen36
gehen18
geschehen12
sich geschehen12
kommen9
sich kommen9
vergehen6
los sein3
gelten2
sich fahren2
vorbeigehen2
fließen1
sich vorgehen1
vor|gehen1
vorüber gehen1
otras traducciones15
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Me gusta mucho este paisaje montañoso, y a menudo vengo a pasar aquí los días libres.
Mir gefällt diese Gebirgslandschaft sehr und ich komme oft hierher, um Urlaub zu machen.
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
Ojalá pudiéramos pasar más tiempo juntos.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Pensemos en lo peor que podría pasar.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde?
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy.
Anscheinend gibt es nichts, was heute nicht passieren kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad