Exemplos de uso de "por allá" em espanhol

<>
Él está jugando por allá. Er spielt dort drüben.
Mira la nube por allá. Schau mal auf die Wolke dort drüben.
"¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá." "Wo ist euer Haus?" "Dort drüben."
La mujer sentada por allá es su esposa actual. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
Él vivía allá por sí solo. Er wohnte dort ganz allein.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
La chica que está parada allá es mi hermana Sue. Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer." Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
Ellos irán allá conmigo. Sie werden mit mir dorthin gehen.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Si lloviera, no iremos allá. Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin.
Ellos subieron el refrigerador por las escaleras. Sie schleppten den Kühlschrank die Treppe hoch.
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.