Exemplos de uso de "saque con los pies" em espanhol

<>
Me miró de los pies a la cabeza. Er hat mich von oben bis unten angeschaut.
En el colegio, él tuvo que aprender con los libros obsoletos. In der Schule musste er mit veralteten Lehrbüchern lernen.
Me duelen los pies. Meine Füße tun weh.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis mit nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
A menudo tengo los pies helados en invierno. Im Winter habe ich oft kalte Füße.
No te voy a aburrir con los detalles. Ich werde Sie nicht mit den Details langweilen.
Los pies de página son comentarios al pie de una página. Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.
No deberías ser impaciente con los niños. Du solltest mit den Kindern nicht so ungeduldig sein.
¿Para qué tienes los pies? Wozu hast du Füße?
Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York. Die Gebäude sind klein im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York.
Lávate los pies. Wasch deine Füße.
Ese cantante es muy popular con los jóvenes. Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt.
Tengo los pies fríos. Ich habe kalte Füße.
No seas tan duro con los niños. Sei nicht so streng zu den Kindern.
Vemos con los ojos. Wir sehen mit unseren Augen.
"Espejito, espejito en la pared, ¿quién es la más bella en el país?" "Mi reina, usted es la más bella aquí, pero en las montañas, Blancanieves, con los siete enanos, es aún mil veces más bella que usted." „Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis mit nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
¿Por qué no podemos averiguar qué pasa con los fondos de estructura? Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?
Trata de tener paciencia con los demás. Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.
Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente. Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.