Exemples d'utilisation de "ser suficiente" en espagnol

<>
Con eso debería ser suficiente. Das dürfte genügen.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
En esta habitación no hay suficiente luz para coser. In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.
No me avergüenza ser pobre. Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
Tengo suficiente dinero para comprarlo. Ich habe genug Geld, um es zu kaufen.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad? Verdient Tom genug Geld, um in der Stadt zu leben?
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
La verdad no necesita ser meditada o ingeniosa. Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Iré a París cuando tenga suficiente dinero. Ich werde nach Paris gehen, wenn ich genug Geld habe.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Conocer sólo una lengua no es suficiente. Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können.
Quisiera ser periodista. Ich möchte ein Journalist werden.
Él suspendió el examen porque no había estudiado lo suficiente. Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
¿Tienes suficiente tiempo? Hast du genug Zeit?
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Un idioma nunca es suficiente. Eine Sprache ist nie genug.
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !