Exemples d'utilisation de "soportar" en espagnol

<>
No puedo soportar este ruido. Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente. Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
No puedo soportar el calor. Ich kann die Hitze nicht ertragen.
No puedo soportar más este calor. Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.
No puedo soportar a los niños ruidosos. Ich kann laute Kinder nicht ertragen.
No soporto que se burlen de mí en frente de otros. Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
Las murallas soportaban todo el peso del techo. Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Achtung: nicht unterstützte Buchstaben werden als „_“ angezeigt.
¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación? Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Este ruido es difícil de soportar. Dieser Krach ist nicht auszuhalten.
Me duele un diente. No puedo soportar este dolor. Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !