Exemplos de uso de "Tal vez" em espanhol

<>
Tal vez la próxima vez. Peut-être la prochaine fois.
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue.
No me atrevo a decirle tal cosa. Je n'ose pas lui dire une telle chose.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero. En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent.
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar. S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
¿Ha volado alguna vez en dirigible? Avez-vous jamais volé en dirigeable ?
Me alegro de no haber comprado tal cosa. Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Dame una razón para hacer tal cosa. Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
La vi por última vez en Londres. C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois.
¿Qué tal si nos tomamos una copa de vino? Si nous allions prendre un verre de vin ?
Haré una excepción sólo esta vez. Je ferai une exception, juste cette fois.
Tal como se pronosticó, nevó. Comme cela avait été prédit, il a neigé.
Yo ya he visto un panda una vez. J'ai déjà vu un panda une fois.
Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
¿Qué tal la tempura de verduras? Que penses-tu du tempura aux légumes ?
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.