Exemplos de uso de "al contrario que en" em espanhol
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary.
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique.
«¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?»
« Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional.
Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia.
Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío.
Le goût de mon épouse pour s'habiller est l'opposé du mien.
No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie