Exemplos de uso de "dar pie" em espanhol

<>
Será mejor que vayas a pie. Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
¿Cuánto se tarda a pie? Combien de temps cela prend-il à pied ?
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Pourrais-je avoir un kilo de beefsteak s'il vous plaît ?
Hay un viejo castillo al pie de la montaña. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. Mon école est à environ dix minutes à pied de la gare.
¿Me puedes dar un ejemplo? Tu peux me donner un exemple ?
Me duermo de pie. Je dors debout.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
Ayúdame a ponerme de pie. Aide-moi à me mettre debout.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Normalmente voy a pie. Normalement, je vais à pied.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Suelo ir a pie. Normalement, je vais à pied.
Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales. Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles.
El pie me duele. J'ai mal au pied.
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
He cruzado el parque a pie. J'ai traversé le parc en marchant.
Ella se olvidó de dar de comer a su perro. Elle oublia de nourrir son chien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.