Exemplos de uso de "desde" em espanhol

<>
Traduções: todos70 depuis49 dès1 outras traduções20
La puerta se cerró desde fuera. La porte était fermée de l'extérieur.
La puerta está cerrada con llave desde dentro. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
Me ha llamado desde Tokio. Il m'a appelé de Tokyo.
Veo la torre desde mi casa. Je vois la tour de chez moi.
¿Cuánto hay desde Nueva York hasta Londres? Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ?
Nevó desde el lunes hasta el viernes. Il a neigé de lundi à vendredi.
La carretera sube en gran pendiente desde ahí. La route monte à pic à partir d'ici.
Han pasado cinco años desde que mi padre murió. Cela fait cinq ans que mon père est décédé.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. Du point de vue de Kate, il travaille trop.
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista. Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Las acciones tienen consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños. Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa. Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión. Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Las primeras fotos de la Tierra tomadas desde el espacio exterior capturaron la imaginación de toda una generación. Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.