Exemplos de uso de "ir sobre seguro" em espanhol

<>
Me gustaría leer libros sobre los Beatles. J'aimerais lire des livres sur les Beatles.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Une femme a écrit 30 livres sur comment être heureux, et après s'est suicidée.
Estoy seguro. Je suis sûr.
Le pregunté sobre el accidente. Je l'interrogeai au sujet de l'accident.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Seguro que son estadounidenses. Ils doivent sans doute être Étasuniens.
Lo encontré tumbado sobre la cama. Je l'ai trouvé allongé sur le lit.
No estoy seguro de querer hacerlo. Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
No está seguro de que vaya a aceptar. Il n'est pas sûr qu'il acceptera.
Quisiera hablar sobre una cosa. J'aimerais parler de quelque chose.
Estoy seguro de que él me confundió con mi hermana. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
¿Había un libro sobre el escritorio? Y avait-il un livre sur le bureau ?
Los resultados no eran definitivos, pero estoy seguro de que el ADN coincide. Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond.
La luna y las estrellas brillaban sobre nosotros. La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
¿Estás seguro? Est-ce que tu es sûr ?
Este es un libro sobre las estrellas. C'est un livre qui traite des étoiles.
Estoy seguro de que él vendrá mañana. Je suis sûr qu'il viendra demain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.