Exemplos de uso de "juzgar mal" em espanhol

<>
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
A juzgar por lo que ella dice, él es culpable. À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
Ella me dijo lo mal que estaba robar. Elle m'a dit combien c'était mal de voler.
Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Debes saber distinguir el bien del mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Hay que juzgar un hombre tanto por sus enemigos como por sus amigos. Il faut juger un homme autant sur ses ennemis que sur ses amis.
Él es un héroe mal reconocido. C'est un héros inconnu.
No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas! Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes !
El mal tiempo no es impedimento. Une mauvaise passe n'est jamais un obstacle.
En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer. En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. La route vers le village est en très mauvais état.
No debes juzgar a la gente por las apariencias. Tu ne devrais pas juger les gens d'après leur apparence.
Siempre está hablando mal de los otros. Il est tout le temps en train de dire du mal des autres.
He desayunado muy mal esta mañana. J'ai très mal déjeuné ce matin.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère.
Ella huele mal. Elle sent mauvais.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
Tengo una novia que huele mal. J'ai une petite amie qui pue.
Ella está de mal humor. Elle est de mauvaise humeur.
Estaba de mal humor. Elle était de mauvaise humeur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.