Exemplos de uso de "nada" em espanhol

<>
¿No le has dicho nada? Tu ne lui as rien dit ?
Mi padre nada muy bien. Mon père nage très bien.
¡Eso no quiere decir nada! Ça veut rien dire !
Bob nada como una piedra. Bob nage comme une pierre.
No tengo nada que decirte. Je n'ai rien à te dire.
Él nada en el río. Il nage dans la rivière.
Llorar no sirve de nada. Ça ne sert à rien de pleurer.
El chico nada con sus amigos. Le garçon nage avec ses amis.
No espero nada de ti. Je n'attends rien de ta part.
Un gran pez rojo nada en el estanque. Un gros poisson rouge nage dans l'étang.
No sé nada de ti Je ne sais rien de toi
No tengo nada que añadir. Je n'ajouterai rien.
Miré pero no vi nada. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
Esperar no sirve de nada. Il ne sert à rien d'attendre.
Nada se consigue sin esfuerzo. Rien n'est accompli sans effort.
No sé nada sobre ella. Je ne sais rien d'elle.
Tiende a enfadarse por nada. Il a tendance à se fâcher pour rien.
Mi hermano no tiene nada. Mon frère n'a rien.
No tienen nada en común. Ils n'ont rien en commun.
No quiero nada de beber. Je ne veux rien à boire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.