Exemplos de uso de "pan duro" em espanhol

<>
¿Tienes pan para comer? As-tu du pain pour déjeuner ?
Ellos trabajan duro. Ils travaillent dur.
El pan se hace con harina, agua y levadura. Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan. Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Necesito pan y leche. J'ai besoin de pain et de lait.
Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres. Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes.
Por favor, córtame una rodaja de pan. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
Mi padre es tan viejo que es duro de oído. Mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.
El hombre está comiendo pan. L'homme mange du pain.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
¿Vas a poner tanta cantidad en el pan? Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?
Estaba duro como una piedra. C'était dur comme de la pierre.
Ella compró una hogaza de pan Elle a acheté une miche de pain.
No seas tan duro con los niños. Ne sois pas si sévère avec les enfants.
Sólo me he comido un trozo de pan. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Quiero hacerte trabajar más duro. Je veux te faire travailler plus dur.
Prefiero el arroz al pan. Je préfère le riz au pain.
Él atribuyó su éxito al duro trabajo. Il attribua son succès à son dur labeur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.