Exemplos de uso de "por lo visto" em espanhol

<>
A juzgar por lo que ella dice, él es culpable. À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Por lo que yo sé, está muy lejos. Pour autant que je sache, c'est très loin.
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno. Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres. Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Soy capaz de andar dos millas por lo menos. Je peux marcher au moins deux milles.
Por lo menos deberías decir "gracias". Tu devrais au moins dire "merci".
Por lo menos podría disculparse. Il pourrait au moins demander pardon.
Por lo que sé, es una chica amable. D'après ce que je sais c'est une gentille fille.
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia. Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Por lo menos ellas me han escuchado. Au moins, elles m'ont écoutée.
Por lo menos ellos me escucharon. Au moins, ils m'ont écouté.
Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo. Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.
Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso. Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Por lo menos ellos me han escuchado. Au moins, ils m'ont écouté.
Por lo que sé, este compuesto químico impedirá que los gérmenes se multipliquen. Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier.
Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema. Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
Él podría por lo menos disculparse. Il pourrait au moins s'excuser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.