Exemplos de uso de "totalmente" em espanhol
No debes tener miedo del perro, es totalmente inofensivo.
Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.
Mi hermano pequeño cruzó el salón corriendo totalmente desnudo.
Mon petit frère courut complètement nu à travers le salon.
Ella se concentra totalmente sobre su nuevo trabajo.
Elle se concentra totalement sur son nouveau travail.
No estoy totalmente convencido de que tengáis razón.
Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.
¿Haces trescientos abdominales al día? ¡Eso me parece totalmente imposible!
Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
El genocidio armenio dejó un total de un millón y medio de muertos, entre hombres, mujeres y niños.
Le génocide arménien a causé un total de un million et demi de morts, entre les hommes, les femmes et les enfants.
La verdad es que es totalmente como tú dices.
La vérité, c'est que c'est exactement comme tu le dis.
Él tiene las manos totalmente limpias, siempre usa guantes.
Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie