Exemplos de uso de "vez" em espanhol

<>
Traduções: todos192 fois147 outras traduções45
La quiero cada vez más. Je l'aime de plus en plus.
De vez en cuando estudio esperanto. De temps en temps, j'étudie l'espéranto.
Los ingleses rara vez le hablan a los extranjeros en el tren. Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. J'ai de moins en moins de temps pour lire.
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue.
La vida es cada vez más cara. La vie est de plus en plus chère.
De vez en cuando me mando flores. Je m'envoie des fleurs de temps en temps.
La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar. La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. De plus en plus de gens ont un ordinateur à la maison.
De vez en cuando me echo flores. Je m'envoie des fleurs de temps en temps.
Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija. Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
Voy a la biblioteca de vez en cuando. Je vais à la bibliothèque de temps en temps.
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
La protesta toma formas cada vez más creativas en Tatoeba. La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba.
Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar. De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.
Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet. Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años. Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires.
¿Debo comenzar de una vez? Dois-je commencer immédiatement ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.