Exemplos de uso de "vista oral" em espanhol

<>
El tranvía de Bruselas innova: antes, anunciaba tanto de una manera oral como visual el nombre de la parada que acabábamos de pasar en lugar de la siguiente; ahora, anuncia visualmente la que acabamos de pasar y oralmente aquella que vendrá la siguiente. Obviamente, esto hace reír mucho a las personas de Bruselas, pero mucho menos a los turistas, que están completamente perdidos. Le tram bruxellois innove : avant, il annonçait tant vocalement que visuellement le nom de l'arrêt que nous venions de passer au lieu du prochain, désormais, il annonce visuellement celui que nous venons de passer, et vocalement celui qui suivra le prochain. Ça fait évidemment beaucoup rire les Bruxellois mais beaucoup moins les touristes, complètement égarés.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
No tengo una buena vista. Je n'ai pas une très bonne vue.
Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Él se enamoró a primera vista de ella. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. Du point de vue de Kate, il travaille trop.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Él se enamoró de ella a primera vista. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Esta estrella es visible a simple vista. Cette étoile est visible à l'œil nu.
No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Tom perdió la vista. Tom perdit la vue.
La perdí de vista en la muchedumbre. Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Entiendo tu punto de vista. Je peux comprendre ton point de vue.
Se podía ver a simple vista. On pouvait le voir à l'œil nu.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
La vista es uno de los cinco sentidos. La vue est l'un des cinq sens.
La vista nocturna de Tokio es magnífica. La vue de Tokyo de nuit est magnifique.
Hasta donde llega la vista, llega el amor. Jusqu'où va la vue, va l'amour.
Los átomos no se pueden ver a simple vista. Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.