Exemplos de uso de "A pesar de" em espanhol com tradução "despite"

<>
Vino a pesar de la gran nevada. He came, despite the heavy snowfall.
Seguimos adelante a pesar de los obstáculos. We pushed ahead despite the obstacles.
A pesar de sus riquezas, él no está contento. Despite his riches, he's not contented.
A pesar de su fama, él no es feliz. Despite his fame, he is not happy.
A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial. Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo. Despite his young age, he did a very good job.
A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo. Despite our efforts, we failed after all.
A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial. Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades. You should try to make your way despite all the difficulties.
A pesar de sus logros, es muy humilde y no los pregona. Despite his achievements, he is very humble and doesn't boast about them.
A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera. Despite her warning, he made little of the matter.
A pesar de todo esto, perdoné a aquellos que mataron a mis niños. Despite all this, I forgave to those who killed my children.
Yo nunca le escribí a ella, a pesar de las ganas que tengo de hacerlo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella. Despite everything she said to me, I can't stop thinking about her.
Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
A pesar del dolor puso a mal tiempo buena cara. Despite the pain he put on a brave face.
Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.