Exemplos de uso de "asuntos internos" em espanhol

<>
Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países. No country should interfere in another country's internal affairs.
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos. We dissected a frog to examine its internal organs.
Son asuntos que necesitamos discutir. They are matters which we need to discuss.
Un hombre responsable no desatiende sus asuntos. A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
¡Métete en tus asuntos! Mind your own business!
No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos. I have no intention of meddling in your affairs.
Ella me asesora en asuntos técnicos. She advises me on technical matters.
El alcalde administra los asuntos de la ciudad. The mayor administers the affairs of the city.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
¡No interfieras en asuntos que no te conciernen! Don't interfere with matters that do not concern you!
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo. Tom usually keeps things to himself.
Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales. Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales. We cannot touch on his private affairs.
Cancelé mi compromiso por asuntos urgentes. I canceled my appointment because of urgent business.
Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados. We should draw the line between public and private affairs.
El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
¿Creías que me refería a asuntos nacionales? Do you think I meant country matters?
No te metas en asuntos que no te conciernen. Don't stick your nose where it doesn't belong.
No me gusta dejar asuntos pendientes. I don't like to leave things up in the air.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.