Exemples d'utilisation de "atrasados de noticias" en espagnol
Leemos periódicos para no andar atrasados de noticias.
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
Las estaciones de noticias utilizan helicópteros para reportar el tráfico.
News stations use helicopters to report on traffic.
Los estudiantes americanos se están quedando atrasados en matemáticas.
American students are falling behind in math.
Nos quedamos atrasados en un embotellamiento, por eso nos tenemos que apurar.
We've been delayed by a traffic jam, so we'll need to hurry.
Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias.
As soon as Tom got Mary alone, he told her the bad news.
¡Oye, acabo de verlo en las noticias! ¡Rayos, me haces dudar a mis propios ojos!
Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!
El trabajo de ellos es leer las noticias claramente y con atención.
Their job is to read the news clearly and carefully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité