Exemples d'utilisation de "aunque" en espagnol

<>
Aunque estaba agotado, continué trabajando. Although I was exhausted, I continued to work.
Aunque llueva, jugará al golf. Even though it is raining, he will play golf.
Aunque estaba cansada, siguió trabajando. Though she was tired, she kept on working.
Voy aunque llueva a cántaros. I'll go even if it rains heavily.
Aunque estaba enfermo, fue a clases. Sick as he was, he went to school.
Todos creen en la victoria, aunque sea improbable. Everyone believes in victory, even when this is unlikely.
Le vi cuando volvía a casa, aunque él fingió no haberme visto. While I was coming home I saw him, but he pretended that he hadn't seen me.
Aunque sea duro, debo hacerlo. Whether it may be hard or not, I must do it.
Aunque sea rico, no es feliz. Although he is rich, he is not happy.
Siguió trabajando aunque estaba cansada. She kept working even though she was tired.
Aunque probablemente adivines qué está pasando. You can probably guess what happens though.
Tengo que ir aunque llueva. I have to go even if it rains.
¿Qué clase de dulces me gustaban cuando era pequeño? Aunque intente acordarme, no puedo. What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
Aunque reconozca mi habitación, a mi mascota, y a mí mismo en el espejo, reconozco que estoy soñando. Even when I recognize my room, my pet and myself in the mirror, I recognize I'm dreaming.
Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Aunque él es muy viejo, es fuerte. Although he is very old, he is strong.
Ella tuvo que hacerlo aunque no quería. She had to do it even though she didn't want to.
Aunque es listo no es sabio. Though he is clever, he isn't wise.
El partido se jugará aunque llueva. Even if it rains, the game will be played.
Aunque vive cerca, no la veo mucho. Although she lives nearby, I rarely see her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !